"Seid bereit - immer bereit?" mit simultaner Gebärdenübersetzung
Beim Tag der Deutschen Einheit 2022 in Erfurt wurde die Vorstellung von "Seid bereit - immer bereit?" simultan in Gebärden übersetzt.
Im Oktober 2022 habe ich im Rahmen der offiziellen Feierlichkeiten zum Tag der Deutschen Einheit in der Gedenkstätte Andreasstraße in Erfurt die Produktion „Seid bereit – immer bereit? Jung sein in der DDR“ gespielt.
Simultanübersetzung
Gebärdendolmetscherin Ursula Schiebel übersetzte simultan für Gehörlose in Gebärdensprache. Sie wechselte sich alle etwa 10 Minuten mit ihrer Kollegin Gebärdendolmetscherin Katrin Böttger ab.
Das war für mich eine besondere Erfahrung! Danke Ursula! Danke Katrin!
Die Corona Pandemie war und ist existenzbedrohend für meine & viele andere Künste.
Bitte werfen Sie etwas in meinen digitalen Hut um über die zahlreichen abgesagten Veranstaltungen, einer hungrigen Familie und Verbindlichkeiten ggü. Kolleginnen und Kollegen solidarisch entgegenzustehen.
#kulturtrotzcorona, #kulturtrotztcorona
Meinungen
Wie ein Jim Jarmusch-Film – berührend und nachgehend[…]